|
E-learning Storia del regno longobardo in Italia a cura di Stefano Gasparri per il corso di "Antichità e Istituzioni
Medievali" 2000 - Stefano Gasparri per "Reti Medievali" 28. L. Schiaparelli, Codice Diplomatico Longobardo, II, nn. 130 (758), 139 (759), 199 (766), 278 (773) Aspetti della società longobarda: una donna
romana Sign(um) m(anus) Gunderadae h(onestae) f(eminae) Romana mulier filia q(uon)d(am) Godep(er)t, | qui hanc cartul(am) uinditionis fieri rogauit. | Sign(um) m(anus) Domnini u(iri) h(onesti) iucal(is) ipseius consentiens ad omnia s(upra)s(crip)ta. Sign(um) m(anus) Theodelais u(iri) d(euoti) calecar(ii) testis. | Sign(um) m(anus) Umpert u(iri) d(euoti) de Ueriano testis. | Sign(um) m(anus) Garimund u(iri) d(euoti) monetar(ii) testis. | Ego Rotchis u(ir) c(larissimus) uhic cartul(ae) uinditionis roga|tus ad Gonderada h(onesta) f(emina) et Domnino iocalis testis suscripsi. | Sign(um) m(anus) Carelli u(iri) d(euoti) fil(ii) Pascali test(is). | Ego q(ui) s(upra) Peredeo cl(arissimus) pr(esbiter) scriptur | huius cartul(ae) post | trad(ita) conpleui et de|di. Rapporti interni alla
grande proprietà fondiaria
In D(e)i nom(ine). regnante d(om)n(o) n(ostr)o Desiderio et Adelghis
regibus, anno regni eorum | tertio et primo, m(ense) octubs,
p(er)ind(ictione) .XIII.; fel(iciter). Promittem(us) adque manus n(ostr)o
faci|mus nos Gumfrid et Baruncio germani filii q(uon)d(am) Baruccii tibi
d(om)n(o) Peredeo in D(e)i nom(ine) | ep(iscop)o de casa seo et res illa
quem nobis ad resedendo dedisti in loco Saltuclo, casa | cum curte, orto,
uineis, terris, siluis, oliuitis, omnia ad ipsa casa p(er)tenente, qua|liter
ipsa casa Baruccio ad manum suam habuit, nobis ad resedendo et me|liorando
dedisti, in tali tenure, ut per omne annum tibi reddere debeam(us) uno |
soldo bono expendibile et medietate uino et angaria ad sundro domnico
fa|cere debeam(us), qualis ibidem utilitas fuerit in ipso loco Saltuclo.
unde promittem(us) | nos Gumfrid, Baruncio germanis tibi d(om)n(o) Peredeo
ep(iscop)o, si hec capitula, q(ue) s(upra) leguntor, | a nobis in omnibus
adinpetum uel conseruatum non fuerit, aut ipso reddito | per omne annum uel
angaria facere neclexerem(us), aut ipsa casa uel res melio|rata non fuerit,
aut nos de ipsa casa exierem(us) alibi ad habitando, spondem(us) | nos
Gumfrid, Baruncio uel nostros heredes tibi d(om)n(o) Peredeo ep(iscop)o uel
ad tuos succes|sures essem(us) conpunituri pena nom(ine) auri sol(dos)
uiginti, et exeam(us) de ipsa res nanis | et uacui. similiter promitto ego
Peredeus in D(e)i nom(ine) ep(iscopu)s uobis Gumfrid et | Baruncio germani
de casa seo et res illa quem uobis ad resedendo et laborando de|di in loco
Saltuclo, casa cum curte, orto, uineis, terris, siluis, oliuitis, qualiter |
Baruccio ad manum suam habuit, uobis dedi ad resedendo et laborando, in
ta|li tenure, ut p(er) omne annum mihi reddere debeatis uno sol(do) bono
expendibile et me|dietate uino et angaria, qualis utilitas fuerit, ad ipso
sundro domnicho in pred(icto) | loco Saltuclo facere debeatis, quanta
utilitas fuerit. unde promitto ego Peredeus ep(iscopu)s | uobis Gunfrid,
Baruncio, si uos s(upra)s(crip)to reddito p(er) omne anno feceretis et
s(upra)s(crip)ta anga|ria, et ipsa res peiorata non fuerit, et ego uos de
pred(icta) casa uel res foris mittere | quesierem(us), aut aliqua
sup(er)positione facere quesierem(us), spondeo ego Peredeus ep(iscopu)s |
cum meis successoris uobis Gunfrid, Baruncio uel ad uestris heredis esse |
conpuniturus pena nom(ine) auri sol(dos) num(ero) uiginti. Et duas pagina un
tenure cons|cripte Fratellus subd(iaconus) scriuere rogauim(us). Actum Luca.
| Professioni
In D(e)i nom(ine). regnante d(om)n(o) n(ostr)o Desiderio rege, anno regni
eius decimo, et filio eius | [idem d(om)n(o) n(ostr)o] Adelchis rege, anno
regni eius septimo, in ipsa calend(as) iulias, per ind(ictione) | quarta.
Manifestum est mihi Braifred filio q(uon)d(am) Ermuli, hauitator in
ci|uitate Pisa, quia per hanc cartulam in uiganio dare preuideo tibi
u(i)r(o) b(eatissimo) | Peredeo in D(e)i nomine ep(iscop)o s(an)c(t)ae
Lucensis ecclesiae ancilla mea nomine Alua|[ra, mu]l[i]e[r m]assarii uestri
Ursuli, qui resedet in loco prope Tucciano finib(us) | Suanense, cum duo in
fantul eius, qui mihi obuener(unt) per q(uon)d(am) Uualderam(us) | socero
meo. Et secundum legem pro eos per cartulam recepi da te in uiganio |
ancilla s(an)c(t)ae ecclesiae uestrae nomine Gaiperga, cum infantes eius duo
no|mine Teudiperga et Teudepert, in prefinito. unde repromitto me ego q(ui)
s(upra) | Braifred, una cum heredib(us) meis, tibi q(ui) s(upra) d(om)n(o)
Peredeo ep(iscop)o et ad successorib(us) | tuis, ut, si aliquando
s(upra)s(crip)ta ancilla mulier ipsius Ursuli et infantes eius duo | uobis
intentionauerim(us), aut retragi quesierim(us) p(er) quolibet ingenio, et
eos uo|bis ab omnes homines defendere non potuerim(us), spondeo me, una cum
heredib(us) | meis, esse conponiturus tibi et ad successorib(us) tuis
s(upra)s(crip)ti homenis, quos tibi in ui|ganio dare preuidi, in duplo,
melioratas personas, cum quid aut qualis | in die illa fuerint. Et duas
cartolas prope uno tenore conscriptas Os|prand(um) diac(onum) scriuere
rogauim(us). Act(um) Luc(a). | Zecca) In Christi
nom(ine). regnantes d(om)n(is) n(ost)ris Desiderio et Adelchis filium eius
uiris excell(entissimis) regibus, annis pietatis eorum in Dei nomine sexto
decimo et quarto decimo, mense ianuare, p(er) ind(ictione) undecima;
fel(iciter). Constat me Aebune magistro calegar(io) h(a)b (hac) d(ie)
uindedisse et uindedit atque tradedisse et tradedi tibi Lopulo monetar(io)
aliquantula terra, qui est astar fora ex porta, silicet ad iuxta Monita
pupliga, una cum arboribus et pomefferis suis; abentem in longo ipsa terra
petis uiginti, et in latitudinem abentem petis uiginti et quinque; ab unum
latere et uno capite s(upra)s(crip)to Lopulo possidentem, et ab alium latere
s(upra)s(crip)ta Monita pupliga percurrente, et de alium capite tenentem
Grimualdo filio quondam Matzolo. et confiteor me ego qui supra uinditur,
quia recepi a te emture exinde precium auri solidus duo et tremisses duo
nouos tantum, quathinus ad presenti die s(upra)s(crip)ta terra, qual(iter)
superius legitur, inter ............. circumpossidentibus, uel ipsa minsura,
in tua s(upra)s(crip)to Lopulo et heredib(us) tuis omni in tempore
permaneant et esse debeant potistatem faciendi et iudicandi quod uob(is)
exinde placuerit, nullo hominem contradicente, neque me uinditur neque
h(e)r(e)d(es) meus. et, sicuti fieri non credo, ut aliquis aliquando te
emture aut tuus h(e)r(e)d(es) de s(upra)s(crip)ta uind(itione) pulsauerit,
aut, quod absit, euicerit, et non potuerimus uobis exinde ab unoquenque
hominem defensari, tunc conponam ego iam dictus Aebo et mei h(e)r(e)d(es)
tibi s(upra)s(crip)to Lopulo et ad tuus h(e)r(e)d(es) dupplum precium et rem
quoque meliorate aedifficationis ips(a) terra quod magis ualuere satis
essemus reddituri. Acto Tarbis(io), p(er) ind(ictione) s(upra)s(crip)ta;
fel(iciter). |