Fonti
Antologia delle fonti altomedievali
a cura di Stefano Gasparri
e Fiorella Simoni
con la collaborazione di Luigi Andrea Berto
© 2000 – Stefano
Gasparri per “Reti Medievali”
4. La conversione dei Visigoti (A) III Concilio di
Toledo, c. 18 (589). (B) Giuliano di Toledo,
Storia di Wamba, PL 96, coll. 763-766.
Con il figlio di Leovigildo, Recaredo, i Visigoti compirono il passo
decisivo verso la conversione al cattolicesimo. Nel 589 il III concilio
di Toledo segnò la solenne professione di fede del re, della
regina Badda, dei grandi e di tutto il popolo visigoto (A).
Si trattò di un evento che doveva risultare decisivo nel rafforzamento
del regno, che da quel momento potè contare sull’appoggio
leale della Chiesa visigota e del suo colto clero, illustrato –
tra VI e VII secolo – da personaggi come Isidoro e Leandro di
Siviglia e Giuliano di Toledo. A partire da questo momento si può
parlare di Chiesa “nazionale” visigota; i concili riuniti
a Toledo diventarono i luoghi di elaborazione delle principali decisioni
politiche. Wamba (672-680) fu addirittura consacrato re tramite l’unzione
con il sacro crisma (B):
con questa cerimonia – che poi doveva passare ai rivali Franchi
[cfr. IV, 8 (A)] – il potere regio assumeva un carattere quasi
sacerdotale. (A) Item subscritio Recaredi
regis.
Ego Recaredus rex fidem hanc sanctam et veram confessionem, quam una
per totum orbem catholica confitetur ecclesia, corde retinens, ore adfirmans,
mea dextera Deo protegente subscribsi.
Ego Baddo gloriosa regina hanc fidem, quam credidi et suscepi, mea manu
de toto corde subscribsi. […]
Confitemur enim nos ex haerese Arriana toto corde, tota anima et de
tota mente nostra ad ecclesiam catholicam fuisse conversos: nulli dubium
est nos nostrosque decessores errasse in haerese Arriana, et fidem evangelicam
atque apostolicam nunc intra ecclesiam catholicam didicisse. Proinde
fidem sanctam quam praefatus religiosissimus dominus noster patefecit
in medio concilii et manu sua subscribsit, hanc et nos tenemus, hanc
confitemur pariter et suscepimus, hanc in populis praedicare atque docere
promittimus. Haec est vera fides quam omnis ecclesia dum per totum mundum
tenet ecclesiam catholicam esse creditur et probatur: cui haec fides
non placet aut non placuerit, sit anathema Maranatha in adventu domini
nostri Iesu Christi.
III Concilio di Toledo, c. 18, (589). Traduzione in italiano (B) Adfuit enim diebus nostris
clarissimmus Wamba princeps, quem digne principari Dominus voluit, quem
sacerdotalis unctio declaravit, quem totius gentis et patriae communio
elegit […] nono decimo postquam regnum susceperat die Toletanam
urbem ingreditur.
At ubi ventum est quo sanctae unctionis susciperet signum in praetoriensi
ecclesia, sanctorum scilicet Petri et Pauli, regio jam cultu conspicuus
ante altare divinum consistens, ex more fidem populis reddidit. Deinde
curvatis genibus oleum benedictionis […] exhibetur.
Giuliano di Toledo, Storia di Wamba, PL 96, coll.
763-766. Traduzione in italiano
|